≡ Menu

Start Speaking Like an American English Speaker! Sign Up NOW!

FGC Goal #1: American Phrase #22: FOR ALL I KNOW, IT MIGHT WELL BE…

Current Goal: Learn 50 American Phrases in 25 Days!

It’s another Saturday night, and most people are enjoying themselves in bars, restaurants, night-clubs or simply watching some TV program, but FOR ALL I KNOW, IT MIGHT WELL BE just a way of killing time if you haven’t got anything better to do!

I, on the other hand, have loads to do in terms of running my blogs and recording YouTube videos, and after all – I can’t relax for another 2 weeks before the 50 American Phrase Acquisition Mission is complete!

Tonight I’m on phrase #22 in this mission, but FOR ALL I KNOW, IT MIGHT WELL BE my thousandth phrase I’ve learned while recording my YouTube videos for the English Harmony Blog and this blog.

You see, I strongly believe – and it’s all backed up by my English fluency development! – that my regular spoken English practice sessions are largely responsible for new phraseology acquisition, and here’s how it happens:

When it comes to my American pronunciation development, spoken English self-practice also goes a long way.

You can’t expect developing your accent and pronunciation without spending countless hours trying to mimic your target accent, and that’s exactly what I’m doing in all these American phrase videos, by the way!

FOR ALL I KNOW, all these videos MIGHT WELL BE dedicated to completely something else, but I would be developing my American pronunciation still for the simple reason that you can easily train your target accent regardless of the subject being discussed.

Thanks for tuning in!

Robby 😉

Comments on this entry are closed.

  • Sergio Rodrigues

    I might as well …….should be used in similar context?

    • accentrobby

      Hi Sergio,

      I might AS well do it = I could do it, but I don’t necessarily have to do it.

      Let’s say, for instance, you’ve got 15 minutes before your working day is over and you’re looking at an unfinished report. In this case you may say: “I might as well finish the report”, and it would mean that you’re choosing to finish it but you don’t HAVE to do it.

      This expression is different from the one discussed in this article though in that saying “might well” doesn’t actively involve you as active participant in the process. When something “might well happen”, it means that it could happen, but you can’t discuss it from your perspective. You can’t really say “I might well do it”; it mostly goes in a context where something happens irrespective of your actions.

      Here’s a good example illustrating both phrases:

      “I might as well finish off the report because my boss might well ask for it on a Monday morning!”